
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Ma il rispetto???</title>
	<atom:link href="http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 13:14:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>Di: Federisca</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-1334</link>
		<dc:creator>Federisca</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 19:59:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-1334</guid>
		<description>Sei grande Anna!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sei grande Anna!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Anna</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-965</link>
		<dc:creator>Anna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 16:45:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-965</guid>
		<description>MA DAI!!!! Che cos&#039;è tutto questo moralismo così fuori luogo? Il Prof. Duma ha scelto un programma che dire diverso è riduttivo.. E Burroughs ed Ellis hanno fatto la loro rivoluzione come Orwell o qualche altro illustre! Capisco che tradurre in inglese non sia facile per chi questa lingua non la conosce, ma a questo punto non è la scelta dei brani il problema! Se c&#039;è qualcosa che mi piace di Duma è il suo rifiuto verso la letteratura conformista e piena di &quot;belle&quot; parole, che non ha nulla da togliere ai grandi della Beat! Fossi in voi non focalizzerei in modo così riduttivo l&#039;attenzione verso le parolacce e godrei della letteratura alternativa che ci consiglia il prof.,la quale serba una forte denuncia sociale e motivo di riflessione!!! E fatevi una risata quando leggete queste parole e lasciate l&#039;imbarazzo per altri esami...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MA DAI!!!! Che cos&#8217;è tutto questo moralismo così fuori luogo? Il Prof. Duma ha scelto un programma che dire diverso è riduttivo.. E Burroughs ed Ellis hanno fatto la loro rivoluzione come Orwell o qualche altro illustre! Capisco che tradurre in inglese non sia facile per chi questa lingua non la conosce, ma a questo punto non è la scelta dei brani il problema! Se c&#8217;è qualcosa che mi piace di Duma è il suo rifiuto verso la letteratura conformista e piena di &#8220;belle&#8221; parole, che non ha nulla da togliere ai grandi della Beat! Fossi in voi non focalizzerei in modo così riduttivo l&#8217;attenzione verso le parolacce e godrei della letteratura alternativa che ci consiglia il prof.,la quale serba una forte denuncia sociale e motivo di riflessione!!! E fatevi una risata quando leggete queste parole e lasciate l&#8217;imbarazzo per altri esami&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Serena</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-964</link>
		<dc:creator>Serena</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 15:45:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-964</guid>
		<description>io invece credo che anche ciò che ci ha fatto leggere il professor duma possa esserci utile.sono opere che fanno aprire la mente, di autori contemporanei che senza il suo corsoi probabilmente molti di noi non avrebbero mai letto. ok su qualche nozione in più, ma serve anche altro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>io invece credo che anche ciò che ci ha fatto leggere il professor duma possa esserci utile.sono opere che fanno aprire la mente, di autori contemporanei che senza il suo corsoi probabilmente molti di noi non avrebbero mai letto. ok su qualche nozione in più, ma serve anche altro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: hillary</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-901</link>
		<dc:creator>hillary</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 19:49:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-901</guid>
		<description>Anche io sono pienamente d’accordo con quanto avete detto. L’inglese è la lingua ufficiale, soprattutto per noi che ci occupiamo di media e facciamo uso di Pc ed Internet, e quindi in contatto quotidianamente con la lingua inglese. 
Credo che non si faccia grammatica perché a priori si dà per scontato che le basi minime sono state acquisite in precedenza anche se saranno in pochi quelli che la parlano perfettamente. 
Ritengo comunque che il prof Duma dovrebbe puntare su tutt’altre opere. Nel senso che le parolacce e le parole sconce presenti nelle sue dispense non ci serviranno assolutamente né nella vita sociale né nell’ambito lavorativo. 
Alla fine del suo esame non credo di arricchirmi culturalmente,inoltre provoca solo disagio a vari studenti e soprattutto studentesse che in un certo qual modo si imbarazzano a dovere dire dinanzi ad un Prof. determinate cose. 
Credo che invece si dovrebbe puntare ad un linguaggio più tecnico che vada dall’economia alla multimedialità in modo da essere preparati per un domani lavorativo.
E se questo non è possibile, si potrebbero tradurre le opere di Virginia Woof, George Orwell e via discorrendo.
Il suo programma credo sia stato scelto per voler dare un’impronta moderna ma secondo me risulta essere solo volgare. 
Nonostante ciò credo che comunque basta studiare perfettamente tutto per poter superare l’esame senza ricorrere a lezioni private, anche se non nego che un aiuto “esterno” sia utile per poterlo passare in serenità.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anche io sono pienamente d’accordo con quanto avete detto. L’inglese è la lingua ufficiale, soprattutto per noi che ci occupiamo di media e facciamo uso di Pc ed Internet, e quindi in contatto quotidianamente con la lingua inglese.<br />
Credo che non si faccia grammatica perché a priori si dà per scontato che le basi minime sono state acquisite in precedenza anche se saranno in pochi quelli che la parlano perfettamente.<br />
Ritengo comunque che il prof Duma dovrebbe puntare su tutt’altre opere. Nel senso che le parolacce e le parole sconce presenti nelle sue dispense non ci serviranno assolutamente né nella vita sociale né nell’ambito lavorativo.<br />
Alla fine del suo esame non credo di arricchirmi culturalmente,inoltre provoca solo disagio a vari studenti e soprattutto studentesse che in un certo qual modo si imbarazzano a dovere dire dinanzi ad un Prof. determinate cose.<br />
Credo che invece si dovrebbe puntare ad un linguaggio più tecnico che vada dall’economia alla multimedialità in modo da essere preparati per un domani lavorativo.<br />
E se questo non è possibile, si potrebbero tradurre le opere di Virginia Woof, George Orwell e via discorrendo.<br />
Il suo programma credo sia stato scelto per voler dare un’impronta moderna ma secondo me risulta essere solo volgare.<br />
Nonostante ciò credo che comunque basta studiare perfettamente tutto per poter superare l’esame senza ricorrere a lezioni private, anche se non nego che un aiuto “esterno” sia utile per poterlo passare in serenità.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lucia</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-896</link>
		<dc:creator>Lucia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:52:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-896</guid>
		<description>Purtroppo Maria Gabriella ha ragione. Lingua e traduzione inglese per chi non ha mai studiato l&#039;inglese è un esame molto difficile. Non dico che il prof. non sia preparato, anzi trovo che sia molto bravo e sempre disponibile, il problema è che il corso dovrebbe pensare anche a coloro che di fatto non hanno mai studiato la lingua. Io personalmente  ho dovuto fare lezioni private per poter arrivare a superare l&#039;esame, mi domando chi non ha la possibilità come potrà superare questo esame? So che la professoressa Colaianni fa dei corsi appositi agli studenti di Lettere, non potrebbero parteciparvi anche studenti di scienze della comunicazione? 
La lingua inglese è alla base della comunicazione odierna, ma se nessuno la insegna noi come faremo a comunicare?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Purtroppo Maria Gabriella ha ragione. Lingua e traduzione inglese per chi non ha mai studiato l&#8217;inglese è un esame molto difficile. Non dico che il prof. non sia preparato, anzi trovo che sia molto bravo e sempre disponibile, il problema è che il corso dovrebbe pensare anche a coloro che di fatto non hanno mai studiato la lingua. Io personalmente  ho dovuto fare lezioni private per poter arrivare a superare l&#8217;esame, mi domando chi non ha la possibilità come potrà superare questo esame? So che la professoressa Colaianni fa dei corsi appositi agli studenti di Lettere, non potrebbero parteciparvi anche studenti di scienze della comunicazione?<br />
La lingua inglese è alla base della comunicazione odierna, ma se nessuno la insegna noi come faremo a comunicare?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-895</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 16:32:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-895</guid>
		<description>Anch’io la settimana scorsa sono stata cacciata come gli altri colleghi dalla prof.ssa Piglionica con l’unica colpa di essere una studentessa di Scienze della Comunicazione. (Quindi tutti noi ci dovremmo vergognare di aver scelto questo corso,per lei.)

Poi come ci sono studenti bravi e intelligenti al corso di Lettere, ci sono anche studenti bravi e intelligenti al corso di Scienze della comunicazione.

Le leggi di uguaglianza sono state approvate da tanto tempo ormai, o sbaglio? Quindi bisogna mettere fine definitivamente a queste forme di discriminazione.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anch’io la settimana scorsa sono stata cacciata come gli altri colleghi dalla prof.ssa Piglionica con l’unica colpa di essere una studentessa di Scienze della Comunicazione. (Quindi tutti noi ci dovremmo vergognare di aver scelto questo corso,per lei.)</p>
<p>Poi come ci sono studenti bravi e intelligenti al corso di Lettere, ci sono anche studenti bravi e intelligenti al corso di Scienze della comunicazione.</p>
<p>Le leggi di uguaglianza sono state approvate da tanto tempo ormai, o sbaglio? Quindi bisogna mettere fine definitivamente a queste forme di discriminazione.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carlos</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-887</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 09:49:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-887</guid>
		<description>Maria, hai centrato il punto... e cioè che il nostro Corso è pieno di contraddizioni e falle... in primis l&#039;inclinazione alla filosofia troppo spinta per un corso di Comunicazione. Spero comunque che il problema relativo al &quot;rispetto&quot; si risolva!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maria, hai centrato il punto&#8230; e cioè che il nostro Corso è pieno di contraddizioni e falle&#8230; in primis l&#8217;inclinazione alla filosofia troppo spinta per un corso di Comunicazione. Spero comunque che il problema relativo al &#8220;rispetto&#8221; si risolva!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Maria Gabriella Palumbo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-885</link>
		<dc:creator>Maria Gabriella Palumbo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 08:34:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-885</guid>
		<description>È vero, la lingua della comunicazione è l&#039;inglese. Ma allora diventa necessario studiare la grammatica inglese e non solo letteratura. Anche il programma del prof Duma prevede letture e traduzioni di testi di scrittori contemporanei dove di grammatica non si impara nulla, essendo pieni di parolacce ed espressioni tipiche americane introvabili anche sui migliori vocabolari...capite che coloro che non conoscono l&#039;inglese (e purtroppo sono tanti), per superare l&#039;esame devono ricorrere a lezioni private a costi pazzeschi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>È vero, la lingua della comunicazione è l&#8217;inglese. Ma allora diventa necessario studiare la grammatica inglese e non solo letteratura. Anche il programma del prof Duma prevede letture e traduzioni di testi di scrittori contemporanei dove di grammatica non si impara nulla, essendo pieni di parolacce ed espressioni tipiche americane introvabili anche sui migliori vocabolari&#8230;capite che coloro che non conoscono l&#8217;inglese (e purtroppo sono tanti), per superare l&#8217;esame devono ricorrere a lezioni private a costi pazzeschi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: angelo semeraro</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-879</link>
		<dc:creator>angelo semeraro</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 19:24:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-879</guid>
		<description>Attenzione ragazzi.
La ricerca di una sostituzione non è la strada giusta. La lingua ufficiale della comunicazione è l&#039;inglese, e per questa ragione, da un paio d&#039;anni in qua, si era pensato di corredare l&#039;esame di lingua e traduzione inglese tenuto dall&#039;ottimo Duma, con un esame di letteratura angloamericana. Cosa che poi non si è potuta soddisfare se non ricorrendo alla docenza di Facoltà. 
Continuo a credere che in tutta questa vicenda la cosa più importante sia una buona preparazione per smentire agli esami i pregiudizi della Collega Piglionica. A questo punto però bisognerà anche intervenire sul piano di studi, almeno a partire dal prossimo a.a.2008-09, che discuteremo martedì pomeriggio in Consiglio Didattico, probabilmente aprendo ad altre lingue e letterature tra quelle previste dall&#039;ambito disciplinare (non solo francese, ma anche spagnolo, ecc.). Ma è bene che sappiate che in fatto di Lingue la Facoltà non naviga in buone acque. L&#039;organico è fermo da alcuni anni e le diverse Finanziarie che si sono fin qui susseguite non hanno consentito il pur necessario turn-over.
A proposito: il Consiglio è aperto a tutti. Si tiene al II p.del palazzo Parlangéli, a partire dalle 16.30. Forse un &quot;conforto&quot; di presenza al vostro unico rappresentante (che però sa ben porre le questioni e le difende bene col suo aplomb inglese) non dispiacerebbe. Del Consiglio del nostro CdL fa parte anche il Vice-Preside della Facoltà, che appartiene allo stesso Dipartimento della collega Piglionica. Pensateci! Buon finale di domenica.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Attenzione ragazzi.<br />
La ricerca di una sostituzione non è la strada giusta. La lingua ufficiale della comunicazione è l&#8217;inglese, e per questa ragione, da un paio d&#8217;anni in qua, si era pensato di corredare l&#8217;esame di lingua e traduzione inglese tenuto dall&#8217;ottimo Duma, con un esame di letteratura angloamericana. Cosa che poi non si è potuta soddisfare se non ricorrendo alla docenza di Facoltà.<br />
Continuo a credere che in tutta questa vicenda la cosa più importante sia una buona preparazione per smentire agli esami i pregiudizi della Collega Piglionica. A questo punto però bisognerà anche intervenire sul piano di studi, almeno a partire dal prossimo a.a.2008-09, che discuteremo martedì pomeriggio in Consiglio Didattico, probabilmente aprendo ad altre lingue e letterature tra quelle previste dall&#8217;ambito disciplinare (non solo francese, ma anche spagnolo, ecc.). Ma è bene che sappiate che in fatto di Lingue la Facoltà non naviga in buone acque. L&#8217;organico è fermo da alcuni anni e le diverse Finanziarie che si sono fin qui susseguite non hanno consentito il pur necessario turn-over.<br />
A proposito: il Consiglio è aperto a tutti. Si tiene al II p.del palazzo Parlangéli, a partire dalle 16.30. Forse un &#8220;conforto&#8221; di presenza al vostro unico rappresentante (che però sa ben porre le questioni e le difende bene col suo aplomb inglese) non dispiacerebbe. Del Consiglio del nostro CdL fa parte anche il Vice-Preside della Facoltà, che appartiene allo stesso Dipartimento della collega Piglionica. Pensateci! Buon finale di domenica.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: hillary</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-2/#comment-877</link>
		<dc:creator>hillary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 15:41:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-877</guid>
		<description>Mi auguro che quel probabilmente si trasformi in un sicuramente, ma penso senza alcun dubbio che sarà così. Spero anche che il 2008 possa essere per la Prof. Piglionica, un anno che pone fine “all’abuso di potere” e al “terrorismo psicologico”, come hanno scritto alcuni studenti, che detiene ormai da troppi anni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi auguro che quel probabilmente si trasformi in un sicuramente, ma penso senza alcun dubbio che sarà così. Spero anche che il 2008 possa essere per la Prof. Piglionica, un anno che pone fine “all’abuso di potere” e al “terrorismo psicologico”, come hanno scritto alcuni studenti, che detiene ormai da troppi anni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ROBERTA</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-876</link>
		<dc:creator>ROBERTA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 15:25:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-876</guid>
		<description>Quindi si deve aspettare il prossimo gennaio per poter sostenere l&#039; esame alternativo?????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quindi si deve aspettare il prossimo gennaio per poter sostenere l&#8217; esame alternativo?????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano Leo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-874</link>
		<dc:creator>Stefano Leo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 15:05:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-874</guid>
		<description>Hillary probabilmente interverranno oltre al Presidente del nostro C.d.L., anche il Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia e il Rettore della nostra Università.
Ho incontrato il Rettore venerdi pomeriggio, si è dimostrato sorpreso del comportamento della Docente.
Domani protocollerò la comunicazione che ho scritto a nome di tutti gli studenti di SdC che in questi anni hanno subito un comportamento inaccettabile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hillary probabilmente interverranno oltre al Presidente del nostro C.d.L., anche il Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia e il Rettore della nostra Università.<br />
Ho incontrato il Rettore venerdi pomeriggio, si è dimostrato sorpreso del comportamento della Docente.<br />
Domani protocollerò la comunicazione che ho scritto a nome di tutti gli studenti di SdC che in questi anni hanno subito un comportamento inaccettabile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-873</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 14:22:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-873</guid>
		<description>ok che scienze della comunicazione fa parte di lettere e filosofia,però sembra proprio una &#039;&#039;succursale&#039;&#039; di filosofia.  dovrebbe accostarsi più allo stamms a questo punto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok che scienze della comunicazione fa parte di lettere e filosofia,però sembra proprio una &#8221;succursale&#8221; di filosofia.  dovrebbe accostarsi più allo stamms a questo punto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-872</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 14:20:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-872</guid>
		<description>ci vorrebbe anche una riforma sui piani di studi di scienze della comunicazione!   ci sono alcune materie che sembrano completare i buchi per arrivare ai 180 crediti come semiotica,letteratura inglese diciamo mutuate e che non servono granché ai fini dei nostri studi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ci vorrebbe anche una riforma sui piani di studi di scienze della comunicazione!   ci sono alcune materie che sembrano completare i buchi per arrivare ai 180 crediti come semiotica,letteratura inglese diciamo mutuate e che non servono granché ai fini dei nostri studi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: hillary</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-871</link>
		<dc:creator>hillary</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 14:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-871</guid>
		<description>La possibilità di poter cambiare esame è una gran cosa, anche se la soddisfazione di dimostrare alla Prof Piglionica che valiamo qualcosa non ha prezzo. Però come dice il nostro rappresentante, per quest’anno il cambio materia ormai non è possibile, quindi direi tanto vale aspettare cosa succederà dopo l’intervento del nostro Presidente Semeraro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La possibilità di poter cambiare esame è una gran cosa, anche se la soddisfazione di dimostrare alla Prof Piglionica che valiamo qualcosa non ha prezzo. Però come dice il nostro rappresentante, per quest’anno il cambio materia ormai non è possibile, quindi direi tanto vale aspettare cosa succederà dopo l’intervento del nostro Presidente Semeraro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carlos</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-868</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 13:29:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-868</guid>
		<description>mi aggiungo alle richieste di susy e roberta:

-qual&#039;è più &quot;conveniente&quot; da dare tra critica letteraria e filologia romanza?

-anche io ho consegnato il piano di studi... quindi non posso sostenere nessun esame in sostituzione di lett.inglese? 

aggiungo che sono al terzo anno...

grazie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mi aggiungo alle richieste di susy e roberta:</p>
<p>-qual&#8217;è più &#8220;conveniente&#8221; da dare tra critica letteraria e filologia romanza?</p>
<p>-anche io ho consegnato il piano di studi&#8230; quindi non posso sostenere nessun esame in sostituzione di lett.inglese? </p>
<p>aggiungo che sono al terzo anno&#8230;</p>
<p>grazie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ROBERTA</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-863</link>
		<dc:creator>ROBERTA</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Mar 2008 08:55:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-863</guid>
		<description>quindi se ormai il piano di studi è stato fatto,nn posso sostenerlo ugualmente letteratura francese?o devo aspettare il prossimo anno?grazie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quindi se ormai il piano di studi è stato fatto,nn posso sostenerlo ugualmente letteratura francese?o devo aspettare il prossimo anno?grazie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-862</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 20:57:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-862</guid>
		<description>per sapere i programmi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>per sapere i programmi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-861</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 20:54:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-861</guid>
		<description>letteratura inglese secondo me non è utile ai fini del corso. qual è la meno peggio tra critica letteraria e filologia romanza?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>letteratura inglese secondo me non è utile ai fini del corso. qual è la meno peggio tra critica letteraria e filologia romanza?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: fabius</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-852</link>
		<dc:creator>fabius</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 17:37:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-852</guid>
		<description>Questa è una cosa davvero assurda! Io con l&#039;inglese ci vado a nozze, e amo anche la sua letteratura e i classici...posso sapere di che tipo di esame si tratta? La letteratura la si deve esporre in lingua inglese ovviamente? Se lei sarà dura, io lo sarò di più, tanto non può soggiogare a suo piacimento gli studenti preparati! E poi abbiamo un ottimo presidente del cdl...sono sicuro che la questione si risolverà.
Fabius</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Questa è una cosa davvero assurda! Io con l&#8217;inglese ci vado a nozze, e amo anche la sua letteratura e i classici&#8230;posso sapere di che tipo di esame si tratta? La letteratura la si deve esporre in lingua inglese ovviamente? Se lei sarà dura, io lo sarò di più, tanto non può soggiogare a suo piacimento gli studenti preparati! E poi abbiamo un ottimo presidente del cdl&#8230;sono sicuro che la questione si risolverà.<br />
Fabius</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lucia</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-845</link>
		<dc:creator>Lucia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 16:59:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-845</guid>
		<description>Ciao, io ho sostenuto a gennaio l&#039;esame di letteratura francese proprio perchè tutte le mie amiche erano uscite piangendo dallo studio della Prof Piglionica dopo aver sostenuto l&#039;esame. Se qualcuno di voi decidesse quindi di sostituirlo con L. francese, sappiate che dovete rivolgervi alla Prof. Perrone che ha lo studio affianco a quello della Prof Piglionica. La Prof. è molto disponibile ma esigente. Il programma va dal medioevo al 900, è un bel mattone ma sicuramente non ha paragoni con l&#039;altra.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao, io ho sostenuto a gennaio l&#8217;esame di letteratura francese proprio perchè tutte le mie amiche erano uscite piangendo dallo studio della Prof Piglionica dopo aver sostenuto l&#8217;esame. Se qualcuno di voi decidesse quindi di sostituirlo con L. francese, sappiate che dovete rivolgervi alla Prof. Perrone che ha lo studio affianco a quello della Prof Piglionica. La Prof. è molto disponibile ma esigente. Il programma va dal medioevo al 900, è un bel mattone ma sicuramente non ha paragoni con l&#8217;altra.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano Leo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-838</link>
		<dc:creator>Stefano Leo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:32:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-838</guid>
		<description>Ciao Roberta, l&#039;esame di letteratura inglese si può sostituire sicuramente e senza nessun problema, il codice che ho scritto io è diverso dal tuo, è probabile che abbia sbagliato io perchè ho controllato su una vecchia guida dello studente e tutto molto velocemente.
Per l&#039;esame di Lingua e traduzione inglese non vorrei dirti uan cavolata, ti faccio sapere quanto prima.
Ricordatevi comunque che la sostituzione di un esame avverrà nella prossima consegna del piano degli studi, quindi tutti avete il tempo per decidere che esame fare, per seguire le lezione dell&#039;esame che più vi potrebbe interessare e quindi scegliere.

CiaoCiao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Roberta, l&#8217;esame di letteratura inglese si può sostituire sicuramente e senza nessun problema, il codice che ho scritto io è diverso dal tuo, è probabile che abbia sbagliato io perchè ho controllato su una vecchia guida dello studente e tutto molto velocemente.<br />
Per l&#8217;esame di Lingua e traduzione inglese non vorrei dirti uan cavolata, ti faccio sapere quanto prima.<br />
Ricordatevi comunque che la sostituzione di un esame avverrà nella prossima consegna del piano degli studi, quindi tutti avete il tempo per decidere che esame fare, per seguire le lezione dell&#8217;esame che più vi potrebbe interessare e quindi scegliere.</p>
<p>CiaoCiao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ROBERTA</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-837</link>
		<dc:creator>ROBERTA</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:15:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-837</guid>
		<description>è possibile sostituire la lingua..fare anzicchè inglese,..lingua e traduzione francese?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>è possibile sostituire la lingua..fare anzicchè inglese,..lingua e traduzione francese?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ROBERTA</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-836</link>
		<dc:creator>ROBERTA</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 15:10:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-836</guid>
		<description>Per Stefano Leo...
ma non ci sono difficoltà a sostituire l&#039; esame di Letteratura inglese?si puo fare tranquillamente?
Per quanto riguarda il codice di Letteratura francese io ho trovato l-lin-01..è lo stesso che dicevi tu prima?grazie per la disponibilità.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Per Stefano Leo&#8230;<br />
ma non ci sono difficoltà a sostituire l&#8217; esame di Letteratura inglese?si puo fare tranquillamente?<br />
Per quanto riguarda il codice di Letteratura francese io ho trovato l-lin-01..è lo stesso che dicevi tu prima?grazie per la disponibilità.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: susy</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2008/03/ma-il-rispetto/comment-page-1/#comment-833</link>
		<dc:creator>susy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Mar 2008 14:34:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=214#comment-833</guid>
		<description>chi ha sostenuto l&#039;esame di letteratura inglese? io a questo punto se è possibile vorrei cambiare..ma solo per un motivo: non per sfuggire alla prof.ssa Piglionica. 
Credo che con la nostra facoltà c&#039;entri di più una critica letteraria o una filologia romanza che letteratura inglese! a questo punto doveva esserci anche letteratura italiana quantomeno contemporanea (obbligatoria). voi che ne dite?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chi ha sostenuto l&#8217;esame di letteratura inglese? io a questo punto se è possibile vorrei cambiare..ma solo per un motivo: non per sfuggire alla prof.ssa Piglionica.<br />
Credo che con la nostra facoltà c&#8217;entri di più una critica letteraria o una filologia romanza che letteratura inglese! a questo punto doveva esserci anche letteratura italiana quantomeno contemporanea (obbligatoria). voi che ne dite?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
