
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: lingua e traduzione inglese</title>
	<atom:link href="http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 13:14:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-15033</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jun 2010 09:01:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-15033</guid>
		<description>si il dizionario si può portare.Lei aveva inizialmente detto il monolingue ma poi abbiamo insistito e ci ha consentito il bilingue.Tutto ciò sempre nel famoso incontro  di inizio maggio.Non so se le cose sono cambiate ora.Ma cmq porto uguale il bilingue.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si il dizionario si può portare.Lei aveva inizialmente detto il monolingue ma poi abbiamo insistito e ci ha consentito il bilingue.Tutto ciò sempre nel famoso incontro  di inizio maggio.Non so se le cose sono cambiate ora.Ma cmq porto uguale il bilingue&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: viviana</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-15031</link>
		<dc:creator>viviana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 21:49:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-15031</guid>
		<description>scusate vorrei sapere se è possibile usare il dizionario durante l&#039;esame scritto....grazie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>scusate vorrei sapere se è possibile usare il dizionario durante l&#8217;esame scritto&#8230;.grazie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14962</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 14:16:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14962</guid>
		<description>l&#039; esame non è l&#039; 8 giungo con la prof Giampaolo.Lo sposterà al 15.ce lo ha detto a ricevimento.Con lei non ce ne saranno altri prima di quella data........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>l&#8217; esame non è l&#8217; 8 giungo con la prof Giampaolo.Lo sposterà al 15.ce lo ha detto a ricevimento.Con lei non ce ne saranno altri prima di quella data&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Fuori</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14960</link>
		<dc:creator>Fuori</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 10:04:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14960</guid>
		<description>Ciao Ragazzi! Ma l&#039;appello è l&#039;8 giugno...o come avevo sentito c&#039;e&#039; anche un appello a fine maggio?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Ragazzi! Ma l&#8217;appello è l&#8217;8 giugno&#8230;o come avevo sentito c&#8217;e&#8217; anche un appello a fine maggio?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14935</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 11:12:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14935</guid>
		<description>con traccia a sorpresa intendo dire che l&#039; argomento sul quale scrivere la lettera è a sorpresa,ma sempre lettera è !!! perciò si presume che si abbia solo una discreta conoscenza della lingua inglese.Non credo che la prof possa chiederci di parlare di autori o di argomenti d&#039; attualità....almeno spero.se qualcuno dovesse andare dalla prof per risolvere  questo dubbio che ce lo faccia sapere....ciao ciao raga</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>con traccia a sorpresa intendo dire che l&#8217; argomento sul quale scrivere la lettera è a sorpresa,ma sempre lettera è !!! perciò si presume che si abbia solo una discreta conoscenza della lingua inglese.Non credo che la prof possa chiederci di parlare di autori o di argomenti d&#8217; attualità&#8230;.almeno spero.se qualcuno dovesse andare dalla prof per risolvere  questo dubbio che ce lo faccia sapere&#8230;.ciao ciao raga</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Faby</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14934</link>
		<dc:creator>Faby</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 May 2010 09:17:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14934</guid>
		<description>Ciao ragazzi,
avrei da chiedere due cose. Innanzitutto la prima traccia d&#039;esame quindi sarà sulla falsariga del foglio che ci ha dato la prof, cioè Letter Writing? E la seconda traccia a sorpresa? Cioè dobbiamo correre il rischio che esca qualcosa sulla quale non avremo minima idea su cosa scrivere e rischiare di non passare l&#039;esame? Non sanno più cosa inventarsi per non farci laureare. Come si fa a dare una traccia a sorpresa, non siamo mica alle superiori!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao ragazzi,<br />
avrei da chiedere due cose. Innanzitutto la prima traccia d&#8217;esame quindi sarà sulla falsariga del foglio che ci ha dato la prof, cioè Letter Writing? E la seconda traccia a sorpresa? Cioè dobbiamo correre il rischio che esca qualcosa sulla quale non avremo minima idea su cosa scrivere e rischiare di non passare l&#8217;esame? Non sanno più cosa inventarsi per non farci laureare. Come si fa a dare una traccia a sorpresa, non siamo mica alle superiori!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano Leo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14933</link>
		<dc:creator>Stefano Leo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 19:53:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14933</guid>
		<description>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/wp-content/uploads/2010/05/001.jpg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/wp-content/uploads/2010/05/001.jpg" rel="nofollow">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/wp-content/uploads/2010/05/001.jpg</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano Leo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14932</link>
		<dc:creator>Stefano Leo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 19:46:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14932</guid>
		<description>Mail ricevuta...inserisco!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mail ricevuta&#8230;inserisco!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14931</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 19:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14931</guid>
		<description>stefano te l&#039; ho inviato all&#039; indirizzo: stefanoleo_2@libero.it............è forse cambiato????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>stefano te l&#8217; ho inviato all&#8217; indirizzo: <a href="mailto:stefanoleo_2@libero.it">stefanoleo_2@libero.it</a>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;è forse cambiato????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Stefano Leo</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14930</link>
		<dc:creator>Stefano Leo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 18:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14930</guid>
		<description>Ragazzi io non ho ancora ricevuto niente...ELIX su che mail mi hai inviato il file?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ragazzi io non ho ancora ricevuto niente&#8230;ELIX su che mail mi hai inviato il file?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14929</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 18:19:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14929</guid>
		<description>ragazzi ho mandato il foglio a Stefano per inserirlo tra gli appunti.....l&#039; ho digitalizzato ...ed essendo fotocopia di fotocopia ,non so se è leggibile al 100% ,ma credo di si......se voi avete ulteriori informazioni fatemelo sapere ....ciao ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ragazzi ho mandato il foglio a Stefano per inserirlo tra gli appunti&#8230;..l&#8217; ho digitalizzato &#8230;ed essendo fotocopia di fotocopia ,non so se è leggibile al 100% ,ma credo di si&#8230;&#8230;se voi avete ulteriori informazioni fatemelo sapere &#8230;.ciao ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ..sara..</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14928</link>
		<dc:creator>..sara..</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 17:32:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14928</guid>
		<description>elix grazie per averci chiarito le idee. anche io avrei bisogno di quel foglio..se lo publichi lo prendo da qui senno potresti inviarlo anche al mio indirizzo per favore? morettyna88@hotmail.it
grazie in anticipo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>elix grazie per averci chiarito le idee. anche io avrei bisogno di quel foglio..se lo publichi lo prendo da qui senno potresti inviarlo anche al mio indirizzo per favore? <a href="mailto:morettyna88@hotmail.it">morettyna88@hotmail.it</a><br />
grazie in anticipo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francy87</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14927</link>
		<dc:creator>francy87</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 17:03:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14927</guid>
		<description>se magari è possibile mandare questo foglio a Stefano in modo che lo pubblichi qui sul blog...
grazie..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se magari è possibile mandare questo foglio a Stefano in modo che lo pubblichi qui sul blog&#8230;<br />
grazie..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: LUKA</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14925</link>
		<dc:creator>LUKA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 14:25:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14925</guid>
		<description>ragazzi se nn vi dispiace potreste mettere la copia del foglio negli &quot;appunti&quot; a disposizione di tutti?grazie mille :) 
ps oppure se potete mandarmelo wluca05w@libero.it    tnx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ragazzi se nn vi dispiace potreste mettere la copia del foglio negli &#8220;appunti&#8221; a disposizione di tutti?grazie mille <img src='http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
ps oppure se potete mandarmelo <a href="mailto:wluca05w@libero.it">wluca05w@libero.it</a>    tnx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: simona</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14924</link>
		<dc:creator>simona</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 11:55:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14924</guid>
		<description>Ciao Elix, grazie per aver chiarito il mio dubbio.
Anch&#039;io come Spieler avrei davvero bisogno di quel foglio, potresti cortesemente pubblicarlo? oppure potresti mandarmelo per e-mail? please!!! Il mio indirizzo è simona.cnd@hotmail.it...grazie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Elix, grazie per aver chiarito il mio dubbio.<br />
Anch&#8217;io come Spieler avrei davvero bisogno di quel foglio, potresti cortesemente pubblicarlo? oppure potresti mandarmelo per e-mail? please!!! Il mio indirizzo è <a href="mailto:simona.cnd@hotmail.it">simona.cnd@hotmail.it</a>&#8230;grazie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Spieler</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14922</link>
		<dc:creator>Spieler</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 09:31:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14922</guid>
		<description>Elix: avrei davvero bisogno di quel foglio? Potresti dirmi come fare per averlo? Se posso contattare qualcuno? Spero tu possa aiutarmi, te ne sarei grata.
Se vuoi puoi contattarmi qui
madchen.ag@libero.it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elix: avrei davvero bisogno di quel foglio? Potresti dirmi come fare per averlo? Se posso contattare qualcuno? Spero tu possa aiutarmi, te ne sarei grata.<br />
Se vuoi puoi contattarmi qui<br />
<a href="mailto:madchen.ag@libero.it">madchen.ag@libero.it</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francy87</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14921</link>
		<dc:creator>francy87</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 08:31:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14921</guid>
		<description>per noi non frequentanti, cosa dobbiamo studiare/preparare per superare quest&#039;esame? chi l&#039;ha già sostenuto sa dirci qualcosa?
mi sa che pure io è meglio che vada al suo studio...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>per noi non frequentanti, cosa dobbiamo studiare/preparare per superare quest&#8217;esame? chi l&#8217;ha già sostenuto sa dirci qualcosa?<br />
mi sa che pure io è meglio che vada al suo studio&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: chiara</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14918</link>
		<dc:creator>chiara</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 May 2010 07:48:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14918</guid>
		<description>quindi tutti quelli che non hanno frequentato devono andare a ricevimento dalla prof per farsi dare questo foglio?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>quindi tutti quelli che non hanno frequentato devono andare a ricevimento dalla prof per farsi dare questo foglio?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ELIX</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/05/lingua-e-traduzione-inglese-8/comment-page-1/#comment-14910</link>
		<dc:creator>ELIX</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 16:52:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=4957#comment-14910</guid>
		<description>un paio di settimane io e altri ragazzi ci siamo recati nello studio della prof Giampaolo,avendo il tuo stesso dubbio.Lei ci ha dato un foglio,che poi abbiamo fotocopiato per tutti, nel quale riporta delle fasi da seguire per scrivere una sorta di lettera curriculare; ci ha detto che una traccia sarà quella e un altra a sorpresa.Per quelli che hanno seguito le lezioni,in realtà non ci sarà esame xchè la prof mette il voto in base alle esercitazioni fatte con lei a lezione.e le slide che ha consegnato e che circolano anche qui sono solo per chi vorrebbe integrare l&#039; esame scritto con quello orale,se non ci si dovesse accontentare del voto....TUTTO QUI......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un paio di settimane io e altri ragazzi ci siamo recati nello studio della prof Giampaolo,avendo il tuo stesso dubbio.Lei ci ha dato un foglio,che poi abbiamo fotocopiato per tutti, nel quale riporta delle fasi da seguire per scrivere una sorta di lettera curriculare; ci ha detto che una traccia sarà quella e un altra a sorpresa.Per quelli che hanno seguito le lezioni,in realtà non ci sarà esame xchè la prof mette il voto in base alle esercitazioni fatte con lei a lezione.e le slide che ha consegnato e che circolano anche qui sono solo per chi vorrebbe integrare l&#8217; esame scritto con quello orale,se non ci si dovesse accontentare del voto&#8230;.TUTTO QUI&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
