
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Appelli Letteratura Angloamericana</title>
	<atom:link href="http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/10/appelli-letteratura-angloamericana-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/10/appelli-letteratura-angloamericana-2/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Nov 2011 13:14:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2</generator>
	<item>
		<title>Di: francy87</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/10/appelli-letteratura-angloamericana-2/comment-page-1/#comment-16139</link>
		<dc:creator>francy87</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 14:53:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=6577#comment-16139</guid>
		<description>anch io vorrei darlo a novembre..ma il testo da tradurre è solo uno giusto?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>anch io vorrei darlo a novembre..ma il testo da tradurre è solo uno giusto?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ilenia</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/10/appelli-letteratura-angloamericana-2/comment-page-1/#comment-16137</link>
		<dc:creator>ilenia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Oct 2010 08:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=6577#comment-16137</guid>
		<description>ciao...ho provato a darlo mesi fa mi sono solo presentata in aula ma nn di fronte a lui xkè notai che puntava molto sulla traduzione che nn avevo fatto bene...dopo aver visto che una ragazza la bocciò solo per nn aver tradotto semplicemente una minuscola parola senza chiederle nè autori nè opere e darle possibilità di recupero...mi sono dileguata!!!  cmq ci riprovo a novembre...ciao=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ciao&#8230;ho provato a darlo mesi fa mi sono solo presentata in aula ma nn di fronte a lui xkè notai che puntava molto sulla traduzione che nn avevo fatto bene&#8230;dopo aver visto che una ragazza la bocciò solo per nn aver tradotto semplicemente una minuscola parola senza chiederle nè autori nè opere e darle possibilità di recupero&#8230;mi sono dileguata!!!  cmq ci riprovo a novembre&#8230;ciao=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francy87</title>
		<link>http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/2010/10/appelli-letteratura-angloamericana-2/comment-page-1/#comment-16107</link>
		<dc:creator>francy87</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2010 19:51:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.reteluna.it/comunicazionelecce/?p=6577#comment-16107</guid>
		<description>ragazzi c&#039;è qualcuno che sa darmi informazioni su quest esame? com&#039;è il prof? come si svolge l&#039;esame? ringrazio chi mi risponderà..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ragazzi c&#8217;è qualcuno che sa darmi informazioni su quest esame? com&#8217;è il prof? come si svolge l&#8217;esame? ringrazio chi mi risponderà..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
