ciao a tutti,
vorrei sapere, da chi avesse seguito le lezioni fino alla fine, fin dove si è fermato il prof, dato che ho sentito dire che la dispensa n. 6 non l’ha tradotta tutta… inoltre ci sono sul suo libro autori che non ha trattato a lezione, e di cui non ci sono quindi nemmeno brani o dispense. bisogna farli ugualmente? grazie a chi risponderà e in bocca al lupo a tutti!
attenti!! sul libro suo parla di Cooper..alla fine..sara l’ultimo autore tratato..se mi ricordo bene …nn lo individua come ha fatto com gli altri, ma fa delle citazione sperse….
scusa volevo dire il 22?…
si infatti,..cooper conviene farlo dalle dispense del prof che sn fatte molto bene..
ps..stellamaris hai fatto l’esame l’8?
io per l’esame dal libro ho fatto solo gli autori delle traduzioni vale a dire cooper coupland burroughs ballard e ellis p.s. cooper non è trattato sul libro quindi conviene farlo dalle notizie che ci sono su appunti-libri
grazie mille per la risposta!!
Per quanto riguarda la dispensa n6 si è fermato a pagina 151, fino alla frase:flight 1313 to stupidville should be leaving soon..che si trova circa al 20eimo rigo di tale pagina!
gli autori che ci sn sul testo sono da leggere, ma all’esame nn li ha chiesti…in bocca al lupo..per chi deve sostenerlo!