Inglese

settembre 4th, 2008 by annina Inserisci un commento »

Ciao a tutti, vorrei chiedervi se qualcuno ha a disposizione le traduzioni di 129 130 del pasto nudo e 37 38 e 39 di diventando grandi in pubblico.Grazie

Advertisement
  1. annina scrive:

    ragazzi le dispense sono sul blog…cercate su dispense e appunti.
    voi avreste materiale riguardo alla colaianni dato che avete il mio stesso programma.

  2. cipuntoci scrive:

    ciao ragazzi…oltre a Pahlaniuk….potreste aggiungere anche Welsh?…sono introvabili…GRAZIE!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  3. Cristy scrive:

    Ciao ragazzi, ho una richiesta importante: qualcuno potrebbe mettere a disposizione le traduzioni di “Fight Club” di Chuck Pahlaniuk? Il programma è quello del 2006/2007. E’ per l’appello di settembre….vi ringrazio in anticipo!!

  4. Sahra scrive:

    Allora che io sappia del Pasto Nudo bisogna fermarsi a pagina 128 e non andare oltre.
    Di diventando grandi in pubblico (credo si DAVID no?) a pagina 30. Il resto no.
    Non so se il programma è lo stesso, io porto quello del 2007.2008
    Comunque se vuoi io ho tutta la traduzione di DAVID, che tra l altro ho preso sul blog. Sopra c’è Appunti-Libri, trovi l’elenco/lingua e traduzione inglese/dennis-cooper. Traduzione completa.
    Idem per Bourrougs, Appunti-Libri/Lingua e trad.inglese/william-bourroghs. La traduzione però si ferma a pagina 128. Credo che chi abbia inserito gli appunti si sia regolato con il programma di quest’anno.
    Se non riesci a trovare il tutto la mia mail è -sahra-@libero.it

Lascia un Commento

Devi essere loggato per poter inserire un commento qui.